แยกครอบครัวออกมาอยู่เอง ไม่ใช่บ้านแตก


บทความก่อน พูดถึงเรื่องการหย่าร้าง นี่ไม่ได้ทับถมซ้ำเติมใครนะจ๊ะ กิ๊กแค่เห็นเป็นประโยชน์สำหรับคนที่ชอบทานเผือก ฮ่าๆๆๆ วันนี้จะแนะนำประโยคเกี่ยวกับการแยกบ้านออกมาอยู่เอง ไม่ใช่แบ่งบ้านออกเป็นสองส่วนนะ!!! คือประมาณว่า ขายออกแล้วจ้าาาาา อยู่กับซะมีหรือภริอะไรงี้ แต่ถ้าใครทะเลาะกับที่บ้านแล้วเกิดความเย่อหยิ่งจนย้ายออกมาเองก็ใช้ idiom นี้ได้เหมือนกันนะแจ๊ะ

เรียนภาษาอังกฤษ

ฉะนั้นฉะนี้แล้วถ้าเจอชาวต่างชาติเค้าถามว่า…

ต่างชาติ: Do you still live with your parents? เธอยังอยู่กับพ่อแม่รึเปล่า?
เรา: No, I live on my own since I got married about 3 years ago. ไม่ละ ชั้นย้ายออกมาอยู่เองตั้งแต่แต่งงานเมื่อ 3 ปีที่แล้วละหละ
Idiom: live on own อยู่ด้วยตัวเอง แยกออกมาอยู่เอง

เรียนภาษาอังกฤษอย่างง่าย

เดี๋ยวนี้คนไทยเริ่มใช้ชีวิตคล้ายชาวตะวันตกมากขึ้น สังเกตจากการย้ายออกจากบ้านมาอยู่ด้วยตัวเอง อาจจะเป็นเพราะใกล้ที่ทำงาน หรืออยากอยู่กับแฟนก็แล้วแต่ ไม่ว่าจะยังไงลองหาเวลากลับไปอยู่กับครอบครัวบ้างก็น่าจะดีไม่น้อย
เพราะเรา…อยากไม่อยากให้คุณลืมคนที่รักคุณ
จุ๊บจ๊วบ
Previous
Next Post »

ConversionConversion EmoticonEmoticon

:)
:(
=(
^_^
:D
=D
=)D
|o|
@@,
;)
:-bd
:-d
:p
:ng